ADULT (ADL) – Odrasla osoba, najčešće osobe koje su starije od 12 godina
ALL INCLUSIVE (ALL, AL) – Postoji nekoliko vrsta usluge, u zavisnosti od toga šta je sve obuhvaćeno cenom, odnosno koje usluge pruža hotel: doručak, ručak, večera, piće i dodatni sadržaji u okviru hotela poput spa centra, bazena, beach barova, itd.
APARTMAN (APP) – Naziv smeštajne jedinice koja ima spavaću sobu sa 2-3 kreveta ili sofa na razvlačenje, zatim kupatilo i uglavnom terasu.
APARTMAN – DUPLEX (DPL) – Dvosobna smeštajna jedinica koja ima najmanje dve spavaće sobe sa najmanje dva ležaja, dnevni boravak sa još ležajeva (može biti i sofa na razvlačenje), kupatilo i spoljnu jedinicu (terasa ili balkon). Ne mora imati dnevni boravak, već samo odvojenu kuhinju.
AVIONSKA TAKSA (APT TAX) – Avionske takse predstavljaju dodatni trošak na cenu karte, odnosno servis koji aerodrom pruža putnicima. Postoje odlazne, dolazne i tranzitne takse (ukoliko postoji presedanje).
AIRCRAFT TYPE – Tip aviona
ARRIVAL – Vreme sletanja aviona
B
BALKON – Terasa na koju je moguće izaći direktno iz smeštajne jedinice, dovoljno velika na kojoj može da stanu stolice i sto.
BAGGAGE – Prtljag. Može biti ručni ili onaj koji predajete prilikom prijavljivanja u avion.
BTO – Boravišna taksa koja se uglavnom plaća na licu mesta. Vrednost takse je izražena na dnevnom nivou po osobi, a postoji taksa za odrasle i za decu.
BRANČ – Obrok koji se nalazi između doručka i ručka, ali je prema klasifikaciji bliži ručku.
BOARDING PASS – Propusnica za ulazak u avion. Na njoj se nalaze podaci o letu, sedište, klasa i kapija na kojoj se nalazi avion.
BUSINESS CLASS – Biznis klasa. U nekim avio kompanijama ovo je zamena za prvu klasu, a od avio kompanije zavisi nivo kvaliteta usluga.
BUS I SMEŠTAJ – Paket koji obuhvata autobuski prevoz i najam smeštajne jedinice.
BB / ND – Bed and breakfast / noćenje sa doručkom
C – Č
CHILD (CHD) – Oznaka za decu od 2 – 12 godina (ponekad i starije, ukoliko je tako navedeno).
CHECK IN / CHECK OUT – Ulazak ili izlazak iz smeštajne jedinice, odnosno vreme prijavljivanja na recepciji i odjave iz hotela.
CANCELED – otkazan let
CLASS – Klase u avionu koje se razlikuju prema kvalitetu usluga.
CHARTER (Čarter let) – Označava zakup aviona od strane agencije sa rasporedom letenja van redovnog. Cene karata čarter letova su uglavnom niže u odnosu na redovne linije, dok zakupac aviona može otkazati let ukoliko nema dovoljno putnika.
D
DEPANDANS – Fizički izdvojen deo hotela u kome se nalaze smeštajne jedinice. Ovaj deo može biti povezan sa glavnom zgradom hotela, ali ne mora.
DELAY – Kašnjenje aviona
E
ENGLESKI DORUČAK – Predstavlja slani doručak koji sadrži jaja, slaninu/šunku, tost, itd.) a koji se poslužuje u ograničenim količinama.
F
FRANCUSKI LEŽAJ – Ležaj za najmanje dve osobe, minimalne širine od 120 cm.
FRANCUSKI BALKON – Otvoren prostor koji je manji od terase ali dovoljno veliki da na njemu može da stoji jedna odrasla osoba.
FAMILY APARTMAN – Smeštajna jedinica odgovarajuće kvadrature za četiri osobe. Sadrži dva standardna i dva pomoćna ležaja ili sofu na razvlačenje, kupatilo. Često se u okviru apartmana nalazi čajna kuhinja (zavisi od hotela).
FAMILY ROOM – Smeštajna jedinica (jedna prostorija) za četiri osobe sa najmanje dva standardna i dva pomoćna ležaja za decu.
FIRST MINUTE PONUDA – Povoljnija ponuda turističke agencije za određeni aražman koji se uglavnom može rezervisati nekoliko meseci pre početka njegove realizacije.
FAKULTATIVNI IZLET – Izlet u organizaciji lokalne turističke agencije uz doplatu na licu mesta, bez odgovornosti organizatora putovanja za kvalitet, cenu i realizaciju izleta. Nije obavezno i zavisi od broja putnika.
FREESHOP – Prodavnica koja se nalazi na graničnim teritorijama i koje prodaju robu bez poreza. Sem na aerodromima, ove prodavnice možete naći na drumskim prelazima, morskim lukama i voznim stanicama.
FB / PA – full board, pun pansion (doručak, ručak i večera)
G
GARDEN VIEW – Pogled iz smeštajne jedinice na dvorište / vrt / baštu.
GATE – Izlaz iz aerodroma iz kog možete ući u svoj avion. To je mesto na kome je avion parkiran. Na vašem boarding pass-u možete videti broj izlaza (kapije). Trebalo bi da se nalazite na izlazu najmanje 30 minuta pre poletanja aviona.
H
HOTEL – Ugostiteljski objekat koji pruža uslugu smeštaja, ishrane i drugih sadržaja. Može imati više tipova soba, dok se kvalitet jedinica i usluga kategorišu zvezdicama.
HOSTEL – Ugostiteljski objekat koji je nižeg kvaliteta i komfora od hotela. Smeštajne jedinice najčešće imaju više kreveta i zajedničko kupatilo (na spratu). Imajući u vidu kvalitet, usluge hostela su jeftinije od hotela.
HOTEL APARTMANSKOG TIPA – Za razliku od klasičnog hotela, ovo je objekat koji ima studije i apartmane, a ponekad i sobe. Dodatno može imati mali lobi i recepciju.
HB / PP – half board, polupansion (najčešće doručak i večera, a u dogovoru putnika direktno sa hotelskim osobljem večera se može zameniti za ručak)
I
IZLET – Kombinacija dve ili više turističkih usluga (poseta muzeju, prevoz, ručak) u trajanju od najviše 24h. Ovaj aranžman ne uključuje noćenje.
INFANT – Odnosi se na bebu od 0 – 2 godine
INTERCONNECTED ROOMS – Standardne sobe koje se nalaze jedna pored druge, sa odvojenim kupatilima, ali i vratima koja ih spajaju. Uglavnom ih rezervišu porodice ili prijatelji, s tim da je cena uglavnom zbir dve sobe.
INLAND VIEW – Pogled sa smeštajne jedinice na okolinu hotela.
J
JUNIOR SUITE – Smeštajna jedinica u hotelu, jedna prostorija koja može biti podeljena paravanom za četiri osobe sa najmanje dva standardna i dva pomoćna ležaja (ili sofom) za dvoje dece. Isto ili malo bolje opremljena od Superior sobe.
JACUZZI – Kada ili mali bazen sa hidromasažerima. Može biti u sklopu apartmana.
JELOVNIK – Popis jela i pića koje se mogu ponuditi gostu u ugostiteljskom objektu.
K
KATEGORIJA HOTELA – Označava kvalitet smeštaja i usluga u hotelima, kao i kvalitet hrane. Simbol kategorizacije su zvezdice ili slova u zavisnosti od države u kojoj se hotel nalazi.
KONTINENTALNI DORUČAK – Slatko – slani doručak koji podrazumeva kafu ili čaj, koji se poslužuje u ograničenim količinama.
KONTINENTALNI ŠVEDSKI STO – Švedski sto sa manjim izborom namirnica koje su uglavnom slatke.
L
LAST MINUTE PONUDA – Ponuda aranžmana turističke agencije koja je povoljnija jer se objavljuje svega nekoliko dana ili čak dan pre planirane realizacije, kako bi se popunili smeštajni kapaciteti.
LOBI – Prostor unutar hotela / hostela predviđen za sedenje. Tu se uglavnom nalazi i recepcija.
LOBI BAR – Prostor u lobiju koji poslužuje ograničenu ponudu alkoholnih i bezalkoholnih pića.
LOKALNI VODIČ – Osoba koja živi na području koje se obilazi. Organizuje posete određenim turističkim atrakcijama, pruža usluge vođenja, pokazivanja i objašnjavanja kulturnih, istorijskih i drugih znamenitosti.
LOUNGE – Izdvojen prostor na aerodromu za odmor koji se doplaćuje uz avionsku kartu. Može biti i poslovni lounge ili VIP prostor za putnike koji putuju Business klasom.
M
MEZONETA – Smeštajna jedinica koja ima jednu ili dve sobe (najmanje dva ležaja po sobi), dnevni boravak sa kuhinjskim elementima (ne u hotelima), kupatilo i terasu.
MINI BAR – Mini frižider koji se nalazi u okviru smeštajne jedinice sa ponudom pića (alkohol, sokovi, voda) koje gost može koristiti tokom boravka. Prilikom odjavljivanja iz hotela gost plaća iskorišćene proizvode.
MOTEL – Objekat za smeštaj lociran uz glavne saobraćajnice ili granične prelaze, prilagođen za jedno noćenje ili kraći boravak i sa osnovnim ugostiteljskim uslugama ishrane i parkinga.
MOUNTAIN VIEW – Pogled iz smeštajne jedinice na planinu.
N
NAJAM – Uključuje iznajmljivanje smeštajne jedinice (studio ili apartman) i obuhvata korišćenje električne energije, vode, inventara i komunalnu taksu. Posteljina može biti sastavni deo inventara ali ne podrazumeva i peškire, sapune, sredstva za higijenu itd. Gosti su u obavezi da održavaju higijenu i iznose smeće. Najam počinje prvog dana boravka, a završava se poslednjeg dana boravka.
ND – Noćenje sa doručkom.
O
OSNOVNO PREVOZNO SREDSTVO – Prevozno sredstvo kojim se prelazi ceo ili veći deo puta u sklopu turističkog aranžmana.
OVERBOOKING – Izraz koji se koristi u ugostiteljskim objektima i označava da je prekoračena popunjenost smeštaja.
OW – Karta u jednom pravcu, može biti autobuska, vozna, brodska ili avionska.
P
PA / FB – Pun pansion (uključuje smeštaj, doručak, ručak i večeru)
PAKET ARANŽMAN – Obuhvata najmanje dve turističke usluge koje se nude
PANSION – Ugostiteljski objekat za smeštaj, prilagođen dužem boravku gostiju, u kome se mogu pružiti usluge poput obroka i smeštaja.
PAUŠALNA PUTOVANJA – Turistička putovanja koja su organizovana unapred.
POOL VIEW – Pogled na bazen iz smeštajne jedinice
POMOĆNI LEŽAJ – Krevet ili drugi ležaj za spavanje koji ne spada u redovnu opremu sobe, već se naknadno dodaje kako bi se povećao kapacitet ili na zahtev gostiju. U ovu kategoriju spadaju kreveti koji se nalaze u sobi, a služe za sedenje ili popodnevni odmor (sofa, kauč, itd.)
PP / HM+ – Polupansion plus je tip usluge koji uz večeru uključuje domaća pića, sokove, vino, pivo i vodu.
PREDSTAVNIK AGENCIJE – Osoba koja boravi na destinaciji i ima odgovornost ispunjenja obaveza organizatora putovanja. Pruža pomoć i informacije u vezi sa boravkom turista. Predstavnik sa gostima komunicira putem info table, redovnim dežurstvom ili radom u lokalnoj agenciji. Možete je kontaktirati putem mobilnog telefona u slučaju potrebe. Predstavnik ne boravi u smeštajnom objektu sa drugim gostima.
PAX – Izraz za ukupan broj putnika koji koriste neku uslugu. Obuhvata odrasle, decu ali ne i bebe.
POOL BAR – Bar koji se nalazi pored ili u bazenu.
PUTNO OSIGURANJE – Polisa zdravstvenog osiguranja koju izdaje osiguravajuća kuća i kojom garantuje da će korisnik imati zdravstvenu zaštitu na svom putovanju, ili odgovarajuću novčanu nagradu u slučaju nesreće.
POSEBNA VOŽNJA – Posebno iznajmljeni autobus, minibus ili kombi, bez redovnog (promenljivog) vremena polaska, bez mogućnosti biranja sedišta (napred, nazad, dole, gore…), bez unapred ugovorenog tipa autobusa, bez propisane maršrute i redovnih stanica. Autobus se najčešće uzima iz redovnog saobraćaja i u slučaju kvara, prioritet ima redovna linija, a posebna vožnja čeka prvo slobodno vreme i autobus. Cena karte je obično niža u odnosu na cenu karte na redovnim linijama, a zakupac autobusa (organizator putovanja) može otkazati polazak usled nedovoljnog broja prijavljenih putnika.
PROGRAM PUTOVANJA – Unapred utvrđen raspored destinacija (lokacija) koji služi da informiše putnike o turističkom putovanju.
R
ROOMING LISTA – Spisak sa rasporedom smeštaja putnika, raspoređenih po smeštajnim jedinicama.
RT – Autobuska, avionska, vozna ili brodska povratna karta.
S – Š
SAT TV – TV uređaj na kome se mogu pratiti domaći i satelitski programi.
SEA VIEW – Pogled na more iz smeštajne jedinice
SMEŠTAJNA JEDINICA – Prostorije unutar ugostiteljskog objekta koje služe za smeštaj, odnosno boravak gostiju. Uglavnom se kategorišu kao studio, sobe, apartmani, dupleksi, itd.
SNACK BAR – Bar u kome gosti mogu osim pića kupiti različitu vrstu hrane poput tosta, pice, sendviča, salata, itd.
SPA – Sastoji se od zatvorenog i/ili otvorenog bazena, saune, turskog kupatila, hidromasažne kade, trim kabineta i pruža uslugu masaže i liftinga… Ne mora sadržati sve navedene elemnte.
SAUNA – Specijalno izrađen prostor sa drvenim zidovima i visokim temperaturama. Rade po principu vrelog vazduha i spadaju u ponudu spa centra.
SOBA (STANDARD) – Vrsta smeštajne jedinice u hotelu koja može ali ne mora imati kuhinju i terasu.
STUDIO (1/2, 1/3, 1/4, itd) – Smeštajna jedinica u vili, bez predsoblja, u kojoj se u istom prostoru nalazi deo sa kuhinjskim elementima sa osnovnim priborom za jelo za odgovarajući broj osoba (prema broju standardnih ležajeva), kreveti, orman, zasebno kupatilo i terasa.
SUITE – Soba u hotelu (dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima) odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva prava i dva pomoćna ležaja ili sofom na otvaranje, za dvoje dece, isto ili bolje opremljena od superior sobe, često veoma liksuzan.
SUPERIOR ROOM – Soba u hotelu veće kvadrature i kvalitetnije opreme od standardne.
SOFA – Ležaj sa naslonom, obično na otvaranje ili razvlačenje, sa rukohvatima sa strane, manje udoban i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
STALNI LEŽAJI – Kreveti i drugi tipovi ležaja za spavanje koji su stalni inventar smeštajne jedinice. Kreveti za dvoje se uglavnom računaju kao dva kreveta.
STUDIJSKO PUTOVANJE – Turistički aranžman koji je iniciran određenim naučnim, stručnim i istraživačkim ciljevima i sadržajima.
SEF – Ovu opciju nude pojedini ugostiteljski objekti, a označava iznajmljivanje sigurnosne kutije za vrednosti gostiju. Sef može biti u okviru smeštajne jedinice ili na recepciji.
ŠVEDSKI STO – Opcija samoposluživanja hranom u neograničenim količinama u okviru hotela ili restorana.
T
TERASA – Otvoren prostor koji se nalazi u sklopu smeštajne jedinice, dovoljno veliki za garnituru za sedenje (sto i najmanje dve baštenske stolice)
TRANSFER – Prevoz putnika, unapred ugovoren u okviru turističkog aranžmana a označava prevoz putnika od i do aerodroma, hotela, autobuske stanice ili bilo kog mesta do odredišta.
TURISTIČKI ANIMATOR – Osoba koja organizuje zabavne, sportske, kulturne i druge programe za popunjavanje slobodnog vremena turista.
TURISTIČKI PRATILAC – Osoba koja prati turističku grupu i ima obavezu da završi operativne i tehničke poslove do destinacije i u povratku.
TURISTIČKI VODIČ – Osoba koja pruža usluge vođenja turističke grupe ili turista prema unapred utvrđenom rasporedu (programu putovanja).
TUROPERATOR – Preduzeće ili agencija koja plasira turističke usluge na tržište ili se pojavljuje kao subagent u njihovom izvršenju.
TURSKO KUPATILO – Manji prostor sa keramičkim zidovima, sa visokim temperaturama. Radi po principu vodene pare.
TWC – Kupatilo sa stojećom tuš kadom.
TRANZIT – Najčešće prilikom dužih putovanja može se desiti da putnik mora da promeni avion. Tranzit je pojam koji predstavlja prelaženje sa jednog leta na drugi. Tada je putnik u mogućnosti da koristi usluge restorana, kafea, duty free shop-a i svega ostalog u zavisnosti od veličine i opremljenosti aerodroma.
U
UGOSTITELJSKI OBJEKAT – Opremljen prostor koji ispunjava propisane tehničke, sanitarne i higijenske uslove, a služi za pružanje ugostiteljskih usluga, to jest obavlja ugostiteljsku delatnost. Tu spadaju hoteli, hosteli, vile, pansioni, moteli, itd.
V
VILA – Smeštajni objekat namenjen letnjem smeštaju gostiju, bez grejanja. Nema recepciju i sastoji se iz studija i apartmana, ponekada i soba, u kojima korisnici samostalno održavaju higijenu. Kategorija se definiše slovima ili zvezdicama i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
VILLAGE, RESORT i CLUB – Kompleks koji se sastoji iz više objekata, tzv bungalova i depadansa (smeštajnih i recepcije sa lobijem kao i ostalih pripadajućih hotelskih sadržaja prema kategorizaciji). Sastoji se od više tipova soba, a kategorija se definiše zvezdicama ili slovima i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
VOUCHER – Isprava koju putnik dobija od organizatora putovanja ili ugostiteljskog objekata, a koji sadrži informacije o plaćenom turističkom aranžmanu, datumu boravka gosta u smeštajnoj jedinici, strukturi smeštajne jedinice i svim pratećim uslugama (poput All Inclusive opcije, polupansiona, itd). Gost pokazuje vaučer na recepciji prilikom prijavljivanja u hotel. Vaučer nema svojstvo hartije od vrednosti.